ну и етить ту осень
кривой перевод с моего на русский. верней, почти полное его отсутствие
читать дальше
Осень
Когда ты выходишь утром,
если слушать – долго и осторожно, то можно расслышать,
как тихо-тихо –
шепотом –
звоном –
движенье крыла задевает небо –
что это – листья, птицы?
Осень, маленький, осень –
и ей все не завершиться…
Осень – становятся тоньше –
не голоса, не руки,
та тонкая нить – что между – взглядом и еще взглядом…
А осень все тебя не отпустит –
скручивает между ладоней –
перебирает – тянет –
между колкой землей и прозрачным небом, -
тонкой стрелой паутинки,
тихой –
краем прозрачного звона
струны осенней –
что ты сыграешь?
Если не оборвется…
Меня - осень берет в ладони –
и говорит – довольно
была ты ветром,
сегодня – ты станешь яблоком.
И начинает –
тонким прозрачным сколом осеннего неба счищать кожуру –
с того, что колотится под ребрами –
чтоб оставалось – голым огнем – за каминной решеткой…
Осень – время глинтвейна, а в наших многоэтажных домах камины не предусмотрены…
Страшная штука –
эта осенняя нежность,
тише –
звонче –
и ощутимей –
посмертной –
а всей-то цены –
звонкое золото –
теплых осенних дубрав –
нашим Харонам хватило…
Так можно?
Маленький, маленький…
– спишь? –
слышишь –
я бы взяла тебя на руки,
и никогда бы не отпустила –
не бойся – просто – держись.
Нам еще жить –
и жить –
долго – пока до нашего острова
не доберутся смутные, темные зимы –
может быть, целую – может быть, больше – чем целую жизнь…
Грейся – только ты осторожней, не обожгись…
Завернуть – во что-нибудь теплое,
темное –
чтоб не трогали –
не злые земные беды,
ни темное мое «знаю».
Маленький,
бездна моя и бусинка,
как не сказать тебе –
как я боюсь –
тонкого, шепотом –
звона –
осенней струны по небу.
Что ты сыграешь –
если не оборвешься?
А осень – она смеется.
И говорит –
ты слишком долго не помнила,
как это – быть живой,
и теперь сквозь злое, зимнее твое сердце
прорастают стрелами – хрупкие осенние ветви.
Темные – тени подземельных рек,
корни камней и листьев –
спят,
ждут у порога –
но там, в сердцевине – тихо еще и тепло.
И я говорю: не бойся:
там – только мое сердце,
а в нем – все еще только ты…
Бусинкой –
свободней –
безнадежней чем в колыбели –
это сердце держать никогда не умеет,
эта утроба никогда еще не выпускала обратно…
Не бойся –
я сторожу – ты не бойся,
но правда – быть бы тебе ростом –
с тишину ореховой скорлупки –
как бы – я тебя спрятала –
в самую глубину зарослей моих смыслов –
в самую безнадежную –
раковину – ладоней.
Бездна моя и бусинка –
слышишь – держись: дыши –
нам еще слишком долго –
слишком много дышать –
до начала зимы…
Тебе – спать.
Мне – слушать – бояться –
тонкого, шепотом, звона
осенней струны по небу…
Что ты сыграешь…
Если не оборвешься…
Если не оборвешься…
.............................
мяяяяяя...
(
кота погладили)