NAVIGARE NECESSE EST, VIVERE NON EST NECESSE][Я шел домой. И я попал домой.(с)]Должен же кто-то, ягодка, быть плохим
на правах поддержки головы, а также матчасти. это имперзцы, но это в сторону
здешний перевод от друга и соавтора
Один из первых внутренних канонов, составляющих обучение храмовых.
Канон Спокойствия.
С детства нас учат скрывать сердце среди теней разума, а разум защищать броней приличий и правил.
Тот, кто пришел к тебе - знает, что должно, но забыл, что разрешено. Тот, кто пришел к тебе - знает Движение, но забыл об отыхе, он подобен человеку, который так давно не был дома, что воспоминания о нем истерлись и выцвели, как прошлогодние лепестки, готовые от одного прикосновения рассыпаться в пыль
Твой долг - взять за руку того, кто пришел к тебе с просьбой и провести его мимо теней разума к земле его сердца.
Тот, кто пришел к тебе, может разговаривать с тобой, как говорят с эф-меаи, близкими, потому что знает, так должно обращаться к Тем, кто Служит.
Но помни, никто и никогда не согласится рядом с тобой уснуть, если не может доверить тебе себя открытым и уязвимым.
Один из первых внутренних канонов, составляющих обучение храмовых.
Канон Спокойствия.
С детства нас учат скрывать сердце среди теней разума, а разум защищать броней приличий и правил.
Тот, кто пришел к тебе - знает, что должно, но забыл, что разрешено. Тот, кто пришел к тебе - знает Движение, но забыл об отыхе, он подобен человеку, который так давно не был дома, что воспоминания о нем истерлись и выцвели, как прошлогодние лепестки, готовые от одного прикосновения рассыпаться в пыль
Твой долг - взять за руку того, кто пришел к тебе с просьбой и провести его мимо теней разума к земле его сердца.
Тот, кто пришел к тебе, может разговаривать с тобой, как говорят с эф-меаи, близкими, потому что знает, так должно обращаться к Тем, кто Служит.
Но помни, никто и никогда не согласится рядом с тобой уснуть, если не может доверить тебе себя открытым и уязвимым.
*не согласится рядом с тобой уснуть, если не может доверить тебе себя открытым и уязвимым.* это же тавтология
AnnetCat теи-лехта Тильсенн-то? эта не только настоящая, но и крута весьма-весьма
Apraxina ну... да
при одной мысли о том, во что я вляпался и что придется переводить на русский, страшно становится
а с тавтологией - я не очень понял, возможно, у меня голова с рабочего дня нерабочая
ну, Канон - он на то и Канон, повторить столько, шоб на любую голову вспомнилось
Боюсь, что более подробно смогу объяснить только на основе уже более предметных вопросов.
ну да. глаголы должны быть разные. я собственно про первый случай, второй как бы и не рассматривается, что ли. под наркозом, конечно, тоже спят... бедная русская языка с хронической глагольной недостаточностью
насчет границ - я думаю, еще и проведены иначе.